Пераклады.ру

Пераклады беларускіх вершаў

Свирель. Василе Александри

Ваша адзнака: Нет Сярэдняя: 5 (60 галасы)
ЖАЛЕЙКА Я спытаў жалейку, што ў траве ляжала: «Хто цябе тут кiнуў, любая мая? Ты маўчыш, а ўчора для ўсiх гучала, Гукi тваёй песнi прыняла зямля. Медзяком не гнутым, чалавекам божым, Добрым, закаханым быў i я, паэт, А цяпер знямеў я, як касою скошан, Як зладзейка доля, не патрэбен свет.» „Што ж, - жалейка цiха зацягнула з жалем, Час прыйшоў апошнi з дымам над ракой. Памятаеш млын той, дзе да зары спявалi? Гэтага на старасць хопiць нам з табой.» Nike Ambassador 10
Аўтар пераклада: 
Сяргей Брандт
Пакінуць водгук